Cover Image for [แปลไทย] STRAIGHT JET - Kuribayashi Minami

[แปลไทย] STRAIGHT JET - Kuribayashi Minami

17 ธันวาคม 2018 16:48

STRAIGHT JET

ชื่อเพลง
STRAIGHT JET
ศิลปิน
Kuribayashi Minami
ซิงเกิล
STRAIGHT JET
เนื้อร้อง
Kuribayashi Minami
ทำนอง
Kikuta Daisuke
เรียบเรียง
Kikuta Daisuke
STRAIGHT JET

วิดีโอ

เนื้อเพลง

眩しい風のなかで描くよ 君の笑顔素直になれる瞬間 小さなことで揺れる 弱い自分が悔しい泣きたいときだって 上を向いて わたしだけにできることがあるのあきらめないよ 君を守り続ける とまらないスピードで 想いがあふれていく負けたくはない 誰よりも輝いていたい星がみえない日も光はある きっと信じること… 願い、未来へあの空で逢えるから すれ違いのせつなさ 涙で胸が痛い明日になれば消えるの…? 次のステージのために 強い自分をつくろう失うものもある それでもいい うつむいてばかりじゃ つかめないよ一度しかないチャンス 見逃さないで まっすぐな瞳で 世界を照らしていこう初めて知った ひとりでは何もできないね月に語りかけた夢の先へ ずっと終わらないの… 祈り、届いてあの雲を突き抜けて そう Don't be afraid迷わず、想いきり飛べばいい だいじょうぶ ☆Please tell me いつでも もっと話をしてI believe you 孤独な夜もこえていけるとなりに君がいてくれる それだけで… とまらないスピードで 想いがあふれていく負けたくはない 誰よりも輝いていたい星がみえない日も光はある きっと信じること… 願い、未来へあの空で逢えるから あの空で逢えるから…
mabushii kaze no naka de egaku yo kimi no egaosunao ni nareru shunkan chiisana koto de yureru yowai jibun ga kuyashiinakitai toki datte ue wo muite watashi dake ni dekiru koto ga aru noakiramenai yo kimi wo mamori tsudzukeru tomaranai supiido de omoi ga afureteikumaketaku wa nai dare yori mo kagayaite itaihoshi ga mienai hi mo hikari wa aru kittoshinjiru koto... negai, mirai eano sora de aeru kara surechigai no setsunasa namida de mune ga itaiashita ni nareba kieru no...? tsugi no suteeji no tame ni tsuyoi jibun wo tsukurouushinau mono mo aru sore demo ii utsumuite bakari ja tsukamenai yoichido shika nai chansu minogasanai de massugu na hitomi de sekai wo terashiteikouhajimete shitta hitori de wa nani mo dekinai netsuki ni katarikaketa yume no saki e zuttoowaranai no... inori, todoiteano kumo wo tsuki nukete sou Don't be afraidmayowazu, omoikiri tobeba ii daijoubu☆Please tell me itsudemo motto hanashi wo shiteI believe you kodoku na yoru mo koeteikerutonari ni kimi ga ite kureru sore dake de... tomaranai supiido de omoi ga afureteikumaketaku wa nai dare yori mo kagayaite itaihoshi ga mienai hi mo hikari wa aru kittoshinjiru koto... negai, mirai eano sora de aeru kara ano sora de aeru kara...
ฉันกำลังวาดภาพรอยยิ้มของเธอ ที่กำลังสดใสอยู่กลางสายลมและมันคือพริบตาที่ฉันซื่อตรงกับตัวเอง เกลียดตัวเองจริงๆ ที่อ่อนไหวได้กับแค่เรื่องเล็กๆแม้แต่เวลาที่อยากจะร้องไห้ ก็เอาแต่มองขึ้นบนฟ้า มีบางสิ่งที่มีแต่ฉันคนนี้เท่านั้นจะทำได้จะไม่มีวันยอมแพ้เด็ดขาด จะคอยปกป้องเธอต่อไป ความรู้สึกที่เอ่อล้นออกมาด้วยความเร็วที่หยุดไม่อยู่ไม่อยากจะยอมแพ้ อยากจะเปล่งประกายมากกว่าใครๆแม้จะเป็นคืนที่มองไม่เห็นดวงดาว แต่มันต้องมีแสงสว่างอยู่แน่นอนเชื่อมั่นเข้าไว้... อธิษฐาน และไปสู่อนาคตเพราะเราจะได้พบกับฟ้าฝืนนั้นไงล่ะ แค่ความเศร้าที่เดินสวนกันไป ก็ทำให้ใจเจ็บปวดทั้งน้ำตาพอพรุ่งนี้มาถึงแล้ว มันจะหายไปไหมนะ...? เพื่อที่จะไปสู่เป้าหมายต่อไป จะต้องเป็นตัวเองที่เข้มแข็งกว่านี้อาจจะต้องสูญเสียอะไรไปบ้าง แต่แบบนั้นแหละดีแล้ว ถ้ามัวเอาแต่มองดูน่ะ ไขว่คว้ามาไม่ได้หรอกโอกาสมันมีแค่ครั้งเดียวเท่านั้น อย่าพลาดเด็ดขาดเลยนะ ด้วยสายตาที่ซื่อตรงนั่น ไปทำให้ทั้งโลกส่องสว่างขึ้นมาเถอะเป็นครั้งแรกที่ได้รู้ ว่าแค่คนเดียวน่ะทำอะไรไม่ได้หรอกเนอะจนกว่าจะถึงปลายทางสู่ดวงเดือนบนฟากฟ้าจะไม่ยอมหยุด... จะอธิษฐาน แล้วส่งมันไปให้ถึงพุ่งทะลุผ่านหมู่เมฆนั่นไปเลย ใช่แล้ว อย่าเพิ่งไปกลัวมันอย่าไปสับสน ขอแค่กระโดดออกไปสุดกำลัง ก็เพียงพอแล้วนะ☆บอกฉันมาสิ ไม่ว่าเมื่อไร พูดคุยกับฉันมากกว่านี้อีกฉันเชื่อในตัวเธอนะ ข้ามผ่านค่ำคืนแสนเหงานั่นไปด้วยกันขอแค่เพียงมีเธออยู่เคียงข้างกัน แค่นั้นก็พอแล้ว... ความรู้สึกที่เอ่อล้นออกมาด้วยความเร็วที่หยุดไม่อยู่ไม่อยากจะยอมแพ้ อยากจะเปล่งประกายมากกว่าใครๆแม้จะเป็นคืนที่มองไม่เห็นดวงดาว แต่มันต้องมีแสงสว่างอยู่แน่นอนเชื่อมั่นเข้าไว้... อธิษฐาน และไปสู่อนาคตเพราะเราจะได้พบกับฟ้าฝืนนั้นไงล่ะ เพราะเราจะได้พบกับฟ้าฝืนนั้นไงล่ะ...

ดูเพิ่มเติม