Cover Image for [แปลไทย] Canvas - +Plus

[แปลไทย] Canvas - +Plus

22 พฤศจิกายน 2023 00:45

Canvas

ชื่อเพลง
キャンバス (ผืนผ้าใบ)
ศิลปิน
+Plus
ซิงเกิล
Canvas
เนื้อร้อง
+Plus
ทำนอง
+Plus
เรียบเรียง
-
Canvas

เนื้อเพลง

僕らはみんな ”自分らしさ”という名の筆をもってるんだほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける想いを描こう この空はどこまで続く?僕らの知る世界は狭くて誰かの助け求める声聞こえぬふりして 争うことで存在価値確かめては疑念を抱き違いを「個性」じゃなく「敵」と決め付けては突き離し 人との関係は支配で結ばれてゆくものじゃなくて手と手をつなぎ 声を聞くんだ 彩る世界憎しみあう事はない 綺麗に交われるから無駄な命なんてない 互いに認め合い無限に広がるキャンバスは希望に染まってく 僕らはみんな ”自分らしさ”という名の筆をもってるんだほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける想いを描こう 何の為産まれてきたか答えなんてどこにもないけどこうして当たり前の日々に潜んでる奇跡 光の裏に影があり綺麗ごとばかり語れないともなう怒りや悲しみ目をそらさずに向き合い 痛みを知ることでやさしさ許しあうことが出来たなら明日はもっと笑えるはず 彩る世界憎しみあう事はない 綺麗に交われるから無駄な命なんてない 互いに認め合い無限に広がるキャンバスは希望に染まってく 僕らはみんな ”自分らしさ”という名の筆をもってるんだほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける想いを描こう 彩る世界僕らはみんな 彩る世界憎しみあう事はない 綺麗に交われるから無駄な命なんてない 互いに認め合い無限に広がるキャンバスは希望に染まってく 僕らはみんな ”自分らしさ”という名の筆をもってるんだほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける想いを描こう
bokura wa minna “jibun rashisa” to iu na nofude wo motterun dahora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeruomoi wo egakou kono sora wa doko made tsudzuku?bokura no shiru sekai wa semakutedareka no tasuke motomeru koekikoenu furi shite arasou koto de sonzai kachitashikamete wa ginen wo idakichigai wo “kosei” ja naku “teki” tokime tsukete wa tsukihanashi hito to no kankei wa shihai demusubarete yuku mono ja nakutete to te wo tsunagi koe wo kikun da irodoru sekainikushimiau koto wa nai kirei ni majiwareru karamuda na inochi nante nai tagai ni mitomeaimugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku bokura wa minna “jibun rashisa” to iu na nofude wo motterun dahora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeruomoi wo egakou nan no tame umarete kita kakotae nante doko ni mo nai kedokoushite atarimae no hibi nihisonderu kiseki hikari no ura ni kage ga arikirei goto bakari katarenaitomonau ikari ya kanashimime wo sorasazu ni mukiai itami wo shiru koto de yasashisayurushiau koto ga dekita naraashita wa motto waraeru hazu irodoru sekainikushimiau koto wa nai kirei ni majiwareru karamuda na inochi nante nai tagai ni mitomeaimugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku bokura wa minna “jibun rashisa” to iu na nofude wo motterun dahora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeruomoi wo egakou irodoru sekaibokura wa minna irodoru sekainikushimiau koto wa nai kirei ni majiwareru karamuda na inochi nante nai tagai ni mitomeaimugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku bokura wa minna “jibun rashisa” to iu na nofude wo motterun dahora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeruomoi wo egakou
พวกเราทุกคนน่ะ มีพู่กันที่ชื่อว่า "เป็นตัวของตัวเอง"ติดตัวอยู่ด้วยกันทั้งนั้นนะเห็นไหมแค่ใช้ความกล้านิดหน่อย ก็เปลี่ยนเป็นสีอะไรก็ได้ทั้งนั้นออกมาวาดความรู้สึกไปด้วยกันเถอะ ท้องฟ้าที่เราเห็นนี่มันยาวไปถึงไหนกันนะ?โลกที่เรารู้จักนั้นมันช่างแคบเหลือเกินแค่เสียงเรียกขอความช่วยเหลือของใครสักคนเราก็กลับทำเป็นไม่ได้ยินไปซะอย่างนั้น คุณค่าของคนน่ะมันต้องวัดด้วยการต่อสู้อาจจะเป็นแบบนั้น แต่ฉันก็ยังสงสัยมันอยู่ดีตัดสินความแตกต่างเป็น "ศัตรู" แทนที่จะเป็น "เอกลักษณ์"แล้วขับไสไล่ส่งเขาไป แต่ความสัมพันธ์ของคนเราน่ะไม่ใช่การผูกมัดและครอบครองเอาไว้หรอกนะลองจับมือฉันเอาไว้ แล้วฟังเสียงของฉันดูสิ โลกน่ะมันเต็มไปด้วยสีสันไม่จำเป็นต้องเกลียดชังกันเลย เราก็ยังผสมผสานกันได้อย่างงดงามไม่มีชีวิตใดที่ไร้ค่า ลองยอมรับซึ่งกันและกันดูสิแผ่นผ้าใบที่ไม่มีที่สิ้นสุดกำลังย้อมไปด้วยความหวังอยู่นะ พวกเราทุกคนน่ะ มีพู่กันที่ชื่อว่า "เป็นตัวของตัวเอง"ติดตัวอยู่ด้วยกันทั้งนั้นนะเห็นไหมแค่ใช้ความกล้านิดหน่อย ก็เปลี่ยนเป็นสีอะไรก็ได้ทั้งนั้นออกมาวาดความรู้สึกไปด้วยกันเถอะ พวกเราจะเกิดมาทำไมกันนะอาจจะไม่มีคำตอบของมันอยู่ที่ไหนเลยก็เถอะแต่ชีวิตในแต่ล่ะวันแบบนี้น่ะแหละอาจจะมีปาฏิหาริย์ซ่อนอยู่ก็ได้ เมื่อมีแสงก็ต้องมีเงาจะเอาแต่โลกสวยอย่างเดียวก็ใช่ว่าความโกรธและความเศร้าที่เกิดขึ้นพร้อมกันยังต้องเผชิญหน้ากันเสมอ ความอ่อนโยนที่มีเมื่อรู้จักความเจ็บปวดถ้ามันทำให้เรายอมยกโทษให้ใครได้แล้วละก็วันพรุ่งนี้เราจะต้องยิ้มมากขึ้นกว่านี้แน่นอน โลกน่ะมันเต็มไปด้วยสีสันไม่จำเป็นต้องเกลียดชังกันเลย เราก็ยังผสมผสานกันได้อย่างงดงามไม่มีชีวิตใดที่ไร้ค่า ลองยอมรับซึ่งกันและกันดูสิแผ่นผ้าใบที่ไม่มีที่สิ้นสุดกำลังย้อมไปด้วยความหวังอยู่นะ พวกเราทุกคนน่ะ มีพู่กันที่ชื่อว่า "เป็นตัวของตัวเอง"ติดตัวอยู่ด้วยกันทั้งนั้นนะเห็นไหมแค่ใช้ความกล้านิดหน่อย ก็เปลี่ยนเป็นสีอะไรก็ได้ทั้งนั้นออกมาวาดความรู้สึกไปด้วยกันเถอะ โลกน่ะมันเต็มไปด้วยสีสันพวกเราทุกคนน่ะ โลกน่ะมันเต็มไปด้วยสีสันไม่จำเป็นต้องเกลียดชังกันเลย เราก็ยังผสมผสานกันได้อย่างงดงามไม่มีชีวิตใดที่ไร้ค่า ลองยอมรับซึ่งกันและกันดูสิแผ่นผ้าใบที่ไม่มีที่สิ้นสุดกำลังย้อมไปด้วยความหวังอยู่นะ พวกเราทุกคนน่ะ มีพู่กันที่ชื่อว่า "เป็นตัวของตัวเอง"ติดตัวอยู่ด้วยกันทั้งนั้นนะเห็นไหมแค่ใช้ความกล้านิดหน่อย ก็เปลี่ยนเป็นสีอะไรก็ได้ทั้งนั้นออกมาวาดความรู้สึกไปด้วยกันเถอะ

ดูเพิ่มเติม