[แปลไทย] Negaigoto no Mochigusare - AKB48
03 กรกฎาคม 2017 23:16
Negaigoto no Mochigusare
ชื่อเพลง
願いごとの持ち腐れ (คำอธิษฐานที่ไม่จำเป็น)
ศิลปิน
AKB48
ซิงเกิล
Negaigoto no Mochigusare
เนื้อร้อง
Akimoto Yasushi
ทำนอง
Uchiyama Shiori
เรียบเรียง
Wakatabe Makoto
เนื้อเพลง
ญี่ปุ่น
もしも 魔法が使えて夢がひとつ叶うならばきっと 世界の誰もがしあわせになる 涙(ひと粒も)なんか(そうきっと)流す者はいない(希望)悲しみの(悲しみの)種はすべて(すべて)消えるだろう 願いごとの持ち腐れ一度きりの魔法なんてあれもこれも欲が出て今すぐに決められないよ迷ってるうちに黄昏 ある日 些細(ささい)なことから争ってる二人がいた僕は思わず願った仲良くしてと… 僕に(探してた)とって(生きる道)たった一度きりの(チャンス)大切な(大切な)魔法ここで(ここで)使ったんだ 願いごとに悔いはない自分のためじゃ迷うだけ世界中が誰かのため願えたらひとつになれる微笑みは愛の夜明けだ 願いごとの持ち腐れ魔法なんか欲しくはない叶えたい夢は多いけど本当の願いは何か見つけられたならしあわせ
โรมาจิ
moshimo mahou ga tsukaeteyume ga hitotsu kanau narabakitto sekai no dare mo gashiawase ni naru namida (hitotsubu mo) nanka (sou kitto)nagasu mono wa inai (kibou)kanashimi no (kanashimi no) tane wasubete (subete) kieru darou negaigoto no mochigusareichido kiri no mahou nanteare mo kore mo yoku ga deteima sugu ni kimerarenai yomayotteru uchi ni tasogare aru hi sasai na koto karaarasotteru futari ga itaboku wa omowazu negattanakayokushite to... boku ni (sagashiteta) totte (ikiru michi)tatta ichido kiri no (chansu)taisetsu na (taisetsu na) mahoukoko de (koko de) tsukattan da negaigoto ni kui wa naijibun no tame ja mayou dakesekaijuu ga dareka no tamenegae tara hitotsu ni nareruhohoemi wa ai no yoake da negaigoto no mochigusaremahou nanka hoshiku wa naikanaetai yume wa ooi kedohontou no negai wa nani kamitsukeraretanara shiawase
ไทย
ถ้าหากว่า สามารถใช้เวทมนตร์ทำให้ความฝันเป็นจริงได้ครั้งหนึ่งแล้วละก็ไม่ว่าใครก็ตามบนโลกใบนี้จะต้องมีความสุขขึ้นมาแน่นอน หยดน้ำตา (แม้เพียงหนึ่ง) อะไรนั่น (มันก็แน่นอน)ไม่มีวันที่มันจะไหลรินออกมา (ความหวัง)เพราะต้นเหตุแห่งความเศร้า (แห่งความเศร้า)ทุกๆ สิ่ง (ทุกๆ อย่าง) มันได้เลือนหายไปแล้ว คำอธิษฐานที่ไม่จำเป็นกับเวทมนตร์ที่ใช้ได้เพียงครั้งเดียวอยากได้นั่น อยากได้นี่ มันเยอะเสียเหลือเกินให้ตัดสินใจในเดี๋ยวนี้คงเป็นไปไม่ได้ฉันสับสนไปหมดท่ามกลางเวลาพลบค่ำ มีอยู่วันหนึ่ง แค่เรื่องเล็กๆ น้อยๆทำให้คนสองคนต้องทะเลาะกันฉันเองก็อธิษฐานออกไปแบบไม่ทันคิดให้ทั้งสองคนนั้นคืนดีกัน... สำหรับฉัน (กำลังตามหา) แล้วนั้น (เส้นทางของชีวิต)แต่มันมีเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น (กับโอกาส)เวทมนตร์ที่แสนสำคัญ (ที่แสนสำคัญ)ที่ตรงนี้ (ที่ตรงนี้) จะขอใช้มันแล้วกัน จะไม่เสียดายคำอธิษฐานนี้ถ้าทำเพื่อตัวเองก็จะมีแต่ทำให้สับสนก็ขอทำเพื่อใครสักคนบนโลกใบนี้ก็แล้วกันแค่อธิษฐานก็จะทำให้เป็นหนึ่งเดียวกันได้รอยยิ้มนั่นแหละคืนรุ่งสางแห่งความรัก คำอธิษฐานที่ไม่จำเป็นเวทมนตร์อะไรนั่นฉันไม่ต้องการหรอกอาจจะมีฝันมากมายที่อยากให้เป็นจริงแต่ความฝันที่แท้จริงนั้นคืออะไรการที่ตามหามันจนพบนั่นแหละคือ ความสุข