[แปลไทย] Heaven is a Place on Earth - fripSide
03 สิงหาคม 2011 17:27
Heaven is a Place on Earth
ชื่อเพลง
Heaven is a Place on Earth
ศิลปิน
fripSide
ซิงเกิล
Heaven is a Place on Earth
เนื้อร้อง
Yaginuma Satoshi/yuki-ka
ทำนอง
Yaginuma Satoshi
เรียบเรียง
Yaginuma Satoshi
เนื้อเพลง
ญี่ปุ่น
夜空に今 咲き誇る光の舞う この時間(とき)はかけがえない 瞬間を君と刻んだ… 焼け付く陽射しに誘われたこの場所終わらない夏にゆらめく 蜃気楼 あの日 想い出す僕と君が出逢いそして始まった心 満たす日々 夏風薫って鮮やかに染まる君の手を 離さずにどこまでも行けそうだよ 駆け続ける その果てに失えない 夢がある僕だけでは 叶わない君と2人で進みたい I'll save you with my faith信じあう 絆が今響くから運命に 背いても僕がずっと君を守る! 雨上がりの空虹かかる地平線心地よい風に揺れてる 君の髪 そんな何気ない幸せな時間に心満たす鍵見つけられた気がした 夏が過ぎ去って季節変わっても君の手を離さずに誰よりも近くにいたい 弾けるような その笑顔瞳の奥 刻まれて色褪せてた 明日(あす)さえも君がいるから輝く I'll show you place of mind僕が全て 痛みは受け止めるから居場所なら いつもここにある僕が君を守る! 真っ直ぐに 羽ばたこう風切る疾風のごとく! 彷徨っても 辿り着く光が舞う 楽園は約束した あの未来君の隣で見つけた I'll never make you cry傷ついた 数だけ優しくなれる決めたんだ 差し伸べてくれたその手を離さない 駆け続ける その果てに失えない 夢がある僕だけでは 叶わない君と2人で進みたい I'll save you with my faith信じあう 絆が今響くから運命に 背いても僕がずっと君を守る!
โรมาจิ
yozora ni ima sakihokoruhikari no mau kono toki wakakegaenai shunkan wokimi to kizanda... yaketsuku hizashi nisasowareta kono bashoowaranai natsu niyurameku shinkirou ano hi omoidasuboku to kimi ga deaisoshite hajimattakokoro mitasu hibi natsukaze kaotteasayaka ni somarukimi no te wo hanasazu nidoko made mo ikesou dayo kaketsudzukeru sono hate niushinaenai yume ga aruboku dake de wa kanawanaikimi to futari de susumitai I'll save you with my faithshinjiau kizuna ga ima hibiku karaunmei ni somuite mo boku gazutto kimi wo mamoru! ameagari no soraniji kakaru chiheisenkokochiyoi kaze niyureteru kimi no kami sonna nanigenaishiawase na jikan nikokoro mitasu kagimitsukerareta ki ga shita natsu ga sugisattekisetsu kawatte mokimi no te wo hanasazu nidare yori mo chikaku ni itai hajikeru you na sono egaohitomi no oku kizamareteiroaseteta asu sae mokimi ga iru kara kagayaku I'll show you place of mindboku ga subete itami wa uketomeru karaibasho nara itsumo koko ni aruboku ga kimi wo mamoru! massugu ni habatakoukaze kiru hayate no gotoku! samayotte mo tadoritsukuhikari ga mau rakuen wayakusoku shita ano miraikimi no tonari de mitsuketa I'll never make you crykidzutsuita kazu dake yasashiku narerukimetanda sashinobete kuretasono te wo hanasanai kaketsudzukeru sono hate niushinaenai yume ga aruboku dake de wa kanawanaikimi to futari de susumitai I'll save you with my faithshinjiau kizuna ga ima hibiku karaunmei ni somuite mo boku gazutto kimi wo mamoru!
ไทย
แสงสว่างที่เวียนวนอยู่ในช่วงเวลานี้กำลังเบ่งบานอยู่ท่ามกลางท้องฟ้ายามราตรีช่วงเวลาที่หาอะไรมาแทนไม่ได้นี้จะใช้มันไปด้วยกันกับเธอ... แสงแดดที่ส่องเจิดจ้าในที่แห่งนี้ที่ถูกชักนำมาโดยภาพมายาที่สั่นไหวในหน้าร้อนที่ไม่มีวันสิ้นสุด ยังจำวันนั้นได้ไม่เคยลืมเลือนวันที่เป็นการพบกันของฉันและเธอและจากนั้นมันก็ได้เริ่มต้นขึ้นวันเวลาที่คอยเติมเต็มหัวใจฉัน กลิ่นของสายลมหน้าร้อนนั้นถูกย้อมไปด้วยสีสันที่สดใสขอแค่ไม่ปล่อยมือเธอไปเท่านั้นก็เหมือนสามารถไปได้ทุกที่แล้ว จะวิ่งต่อไปเรื่อยๆ จนถึงปลายทางนั่นเพราะมันมีความฝันที่ไม่อยากให้หายไปอยู่แต่แค่ฉันคนเดียวมันคงไม่มีทางเป็นจริงอยากจะก้าวเดินไปด้วยกันพร้อมกับเธอนะ จะปกป้องเธอไว้ด้วยศรัทธาเชื่อมั่นเถอะ สายสัมพันธ์นี้มันดังกึกก้องอยู่แม้จะต้องฝืนโชคชะตาที่มีก็ตาม แต่ฉันจะคอยปกป้องเธอตลอดไป! ท้องฟ้าหลังฝนนั้นที่เส้นขอบฟ้ามีสายรุ้งปรากฏอยู่และสายลมที่เย็นช่ำมันได้พัดเส้นผมของเธอให้พริ้วไหว ช่วงเวลาแห่งความสุขที่ไม่ต้องคิดอะไรแบบนั้นน่ะมันทำให้รู้สึกเหมือนกับได้พบกุญแจที่จะเติมเต็มหัวใจขึ้นมา แม้หน้าร้อนจะต้องจบลงแม้ฤดูกาลจะเปลี่ยนผันไปก็ตามก็จะไม่มีทางปล่อยมือเธอไปเด็ดขาดอยากจะอยู่ใกล้เธอมากกว่าใครๆ รอยยิ้มนั่นที่แสนเบิกบานมันได้ตราตึงลงไปในดวงตาคู่นี้แม้วันพรุ่งนี้มันจะไร้สีสันก็ตามแต่เพราะมีเธออยู่ มันก็สดใสได้ จะให้เธอได้เห็นในใจของฉันความเจ็บปวดที่มีทุกอย่างฉันจะรับมันเอาไว้เองที่ของเธอจะอยู่ที่ตรงนี้เสมอฉันคนนี้จะคอยปกป้องเธอเอง! บินมุ่งตรงไปข้างหน้าเถอะบินผ่านสายลมให้เป็นดั่งพายุที่พัดกระหน่ำเลย! แม้จะหลงทางบ้าง แต่ก็มาถึงจุดหมายบนสวรรค์ที่แสงสว่างเวียนวนอยู่นี้อนาคตที่เคยสัญญาไว้นั่นในที่สุดก็หามันพบข้างๆ เธอ จะไม่มีทางทำให้เธอร้องไห้ยิ่งเจ็บปวดมากเท่าไร ก็ยิ่งทำให้อ่อนโยนขึ้นเท่านั้นฉันตัดสินใจแล้ว มือนั่นของเธอที่ยื่นมาให้จะไม่ปล่อยมันไปเด็ดขาด จะวิ่งต่อไปเรื่อยๆ จนถึงปลายทางนั่นเพราะมันมีความฝันที่ไม่อยากให้หายไปอยู่แต่แค่ฉันคนเดียวมันคงไม่มีทางเป็นจริงอยากจะก้าวเดินไปด้วยกันพร้อมกับเธอนะ จะปกป้องเธอไว้ด้วยศรัทธาเชื่อมั่นเถอะ สายสัมพันธ์นี้มันดังกึกก้องอยู่แม้จะต้องฝืนโชคชะตาที่มีก็ตาม แต่ฉันจะคอยปกป้องเธอตลอดไป!