Cover Image for [แปลไทย] PSI-missing - Kawada Mami

[แปลไทย] PSI-missing - Kawada Mami

23 ตุลาคม 2012 22:41

PSI-missing

ชื่อเพลง
PSI-missing
ศิลปิน
Kawada Mami
ซิงเกิล
PSI-missing
เนื้อร้อง
Kawada Mami
ทำนอง
Nakazawa Tomoyuki
เรียบเรียง
Nakazawa Tomoyuki, Ozaki Takeshi
PSI-missing

เนื้อเพลง

ここに生きるその訳もこの場所で出会う全ても例え違う世界でもどこに居てもこの思いは揺るがない 胸をチクリと刺す痛みそれを嘲笑(わら)う傍観者(幸せな者)達へ背を向けて行く 当然の苦しみを運命が誘う震えだす足が覚えてる… 確信に幻想(ゆめ)だけじゃ守れない頼らない力今この手が知るから迷わない 誰もが知る喜びとこの胸が悟る答えが例え違う未来でもどこへ行くもこの思いは揺るがない 何も持たずに進んでいく体中に纏う知識(ガラクタ)に惑わされぬように 百、千の必定も偶然が勝る果てを見る瞳を凝らして… 飛び越える怠慢な願いなど幾つもいらない個の本心は返す 世俗まで 当然の苦しみを運命が誘う震え出す足が覚えてる… 確信に天国か?地獄か?はそこに向うかへさあ今全てを知るから 今この手が知るから迷わない
koko ni ikiru sono wake mokono basho de deau subete motatoe chigau sekai demodoko ni ite mo kono omoi wa yuruganai mune wo chikuri to sasu itamisore wo warau shiawase na monotachi ese wo mukete yuku touzen no kurushimi wo unmei ga sasoufuruedasu ashi ga oboeteru… kakushin niyume dake ja mamorenaitayoranai chikaraima kono te ga shiru kara mayowanai dare mo ga shiru yorokobi tokono mune ga satoru kotae gatatoe chigau mirai demodoko e iku mo kono omoi wa yuruganai nani mo motazu ni susunde ikukaradajuu ni matou garakuta ni madowasarenu you ni hyaku, sen no hitsujou mo guuzen ga masaruhate wo miru hitomi wo korashite… tobikoerutaiman na negai nado ikutsu mo iranaiko no honshin wa kaesu sezoku made touzen no kurushimi wo unmei ga sasoufuruedasu ashi ga oboeteru… kakushin nitengoku ka? jigoku ka? wa soko ni mukau ka esaa ima subete wo shiru kara ima kono te ga shiru kara mayowanai
จะเป็นเหตุผลที่ฉันมาอยู่ตรงนี้จะเป็นทุกสิ่งที่ฉันได้พบเจอที่นี่หรือแม้ว่าที่นี่จะเป็นโลกอีกใบก็ตามไม่ว่าจะเป็นอย่างใด ก็จะไม่ทำให้ความรู้สึกนี้เปลี่ยนแปลง ความเจ็บปวดที่มันทิ่มแทงอยู่ในอกนี้แม้ว่าใครจะหัวเราะเยาะเย้ยก็ตาม ก็จะขอหันหลังให้กับคนที่มีความสุขพวกนั้น ความเจ็บปวดที่โชคชะตาได้ชักนำมามันทำให้ขาที่กำลังสั่นอยู่นี่จดจำมันไว้… ได้อย่างมั่นใจขนาดแค่จินตนาการ(ความฝัน) ก็ยังปกป้องไว้ไม่ได้ช่างเป็นพลังที่ไร้ค่าเหลือเกินแต่ตอนนี้ เมื่อรู้จักมือข้างนี้แล้ว จะไม่สับสนอีกแล้ว ความสุขที่ไม่ว่าใครก็รู้จักคำตอบที่ในใจของฉันก็รู้สึกถึงแม้ว่าที่นี่จะเป็นอนาคตอีกแบบก็ตามไม่ว่าจะเป็นอย่างใด ก็จะไม่ทำให้ความรู้สึกนี้เปลี่ยนแปลง จะมุ่งต่อไปโดยไม่แบกรับอะไรไว้จะไม่ให้ความรู้(ขยะ)ที่อยู่ในตัวฉันมาทำให้สับสนอีกต่อไป ความบังเอิญที่เลี่ยงไม่ได้นับร้อยพันครั้งเอาชนะมันด้วยสายตาที่มองไปจุดจบ… และก้าวข้ามมันไปความปรารถนาอะไรพวกนั้น จะเท่าไรก็ไม่ต้องการโลกใบนี้ จะขอตอบกลับไปด้วยหัวใจที่แท้จริง ความเจ็บปวดที่โชคชะตาได้ชักนำมามันทำให้ขาที่กำลังสั่นอยู่นี่จดจำมันไว้… ได้อย่างมั่นใจสวรรค์งั้นหรือ? หรือว่านรกกัน? แต่จะมุ่งหน้าไปที่นั่นเอาล่ะ ตอนนี้ฉันเข้าใจทุกอย่างแล้ว ตอนนี้ เมื่อรู้จักมือข้างนี้แล้ว จะไม่สับสนอีกแล้ว

ดูเพิ่มเติม