[แปลไทย] Deai no Chikara - AAA
25 พฤศจิกายน 2014 18:52
Deai no Chikara
ชื่อเพลง
出逢いのチカラ (พลังแห่งการพบเจอ)
ศิลปิน
AAA
ซิงเกิล
ATTACK
เนื้อร้อง
Kenn Kato
ทำนอง
face 2 fAKE
เรียบเรียง
face 2 fAKE
เนื้อเพลง
ญี่ปุ่น
はしゃいだ帰り道で ふたりはみんなよりも 少し後(あと)を歩くなんとなく急に無口になってやけにドキドキして いまたとえばここで このままなにもいわず 別れたなら たぶんぼくちは 二度と会えないようなそんな気がするから 偶然の出逢いだけどまた会いたいな ただ素直なこの思い伝えたい ぼくの名前、憶えてくれますか?いきなり、どうしたの?キミの名前、教えてくれますか?なんかてれるよねぼくの名前を呼んでくれますか?もちろん、いいけれどキミの名前呼んでもいいですか?Maybe I'm fallin love こんなぼくだけれど それでも…それでも、なに? 話していい? 早く誰にも 負けないユメがある大き過ぎるかもね できるなら できるからいや、そうじゃないんだ それまでずっと見つめていてくれるかな? ぼくのユメを聞いてはくれますか?これから、いくらでもキミのユメを感じてくれます?その瞳をみればぼくのユメを支えてくれますか?いつでも、いつまでもぼくらでユメを叶えてみませんか?不思議な出逢いのチカラで ぼくのユメでキミが笑顔になり未来を繋いでいくのキミの笑顔がぼくのユメになるずっと、繰り返してぼくのユメを感じてくれますか?いつでも、いつまでもぼくらでユメを叶えてみませんか?Love makes dreams come trueLove makes dreams come trueFeel it出逢いのチカラで
โรมาจิ
hashaida kaerimichi de futari waminna yori mo sukoshi ato wo arukunantonaku kyuu ni mukuchi ni natteyake ni dokidoki shite ima tatoeba koko de kono mamanani mo iwazu wakareta nara tabunbokutachi wa nido to aenai you nasonna ki ga suru kara guuzen no deai dakedomata aitai na tada sunao nakono omoi tsutaetai boku no namae, oboete kuremasu ka?ikinari, doushita no?kimi no namae, oshiete kuremasu ka?nanka tereru yo neboku no namae wo yonde kuremasu ka?mochiron, ii keredokimi no namae yonde mo ii desu ka?Maybe I'm fallin love konna boku dakeredo soredemo...soredemo, nani? hanashite ii? hayakudare ni mo makenai yume ga aruooki sugiru kamo ne dekiru nara dekiru karaiya, sou ja nain da sore made zuttomitsumete ite kureru kana? boku no yume wo kiite wa kuremasu ka?kore kara, ikura demokimi no yume wo kanjite kuremasu ka?sono hitomi wo mirebaboku no yume wo sasaete kuremasu ka?itsudemo, itsumademobokura de yume wo kanaete mimasen ka?fushigi na deai no chikara de boku no yume de kimi ga egao ni narimirai wo tsunaide iku nokimi no egao ga boku no yume ni naruzutto, kurikaeshiteboku no yume wo kanjite kuremasu ka?itsudemo, itsumademobokura de yume wo kanaete mimasen ka?Love makes dreams come trueLove makes dreams come trueFeel itdeai no chikara de
ไทย
ระหว่างทางกลับบ้านที่สนุกสนานพวกเราสองคนเดินช้ากว่าทุกคนนิดหน่อยแต่ยังไงไม่รู้ อยู่ๆ ก็เกิดเงียบกันหมดซะอย่างนั้นใจมันก็เต้นรัวไม่หยุดเลยล่ะ แต่ถ้ามันเป็นแบบตอนนี้ต่อไปละก็ไม่พูดอะไรต่อกันเลย แล้วก็แยกย้ายกันกลับ บางทีมันรู้สึกราวกับว่าพวกเราคงไม่อาจกลับมาพบกันอีกได้เป็นครั้งที่สองอีกแล้ว แม้จะเพียงการพบกันโดยบังเอิญก็เถอะอยากจะบอกเธอให้เธอได้รู้แบบซื่อตรงว่าอยากจะพบเธออีกครั้งหนึ่งนะ จำชื่อของผมได้หรือเปล่าครับ?อยู่ๆ ก็ เป็นอะไรไปเหรอ?ช่วยบอกชื่อของคุณหน่อยได้ไหมครับ?อะไรกัน แบบนั้นมันน่าอายออกช่วยเรียกชื่อของผมหน่อยได้ไหมครับ?แน่นอน ได้อยู่แล้วล่ะให้ผมเรียกชื่อของคุณจะได้ไหมครับ?บางที อาจจะตกหลุมรักซะแล้วสิ ถึงผมจะมีแค่นี้ก็เถอะ แต่ถึงอย่างนั้น...แต่ถึงอย่างนั้นอะไรเหรอ? ให้บอกจะดีเหรอ? เร็วๆ เลยแต่ก็มีความฝันที่ไม่แพ้ใครอยู่มันอาจจะดูใหญ่เกินไปก็ได้นะ ถ้าหากว่าทำได้นะ ทำได้อยู่แล้วล่ะเปล่า ไม่ใช่เรื่องนั้นหรอก คือต่อจากนี้ไปผมขอมองดูคุณตลอดไปจะได้ไหม? ช่วยฟังความฝันของผมได้ไหมครับ?ตั้งแต่นี้ไป เท่าไหร่ก็ได้เลยรู้สึกถึงฝันของผมได้ไหมครับ?ถ้าได้มองในแววตานั้นแล้วละก็ช่วยสนับสนุนความฝันของผมได้ไหมครับ?เมื่อว่าเมื่อไร ก็ได้เสมอเลยไม่มาดูความฝันเราเป็นจริงด้วยกันหรือครับ?ด้วยพลังแห่งการพบเจอที่แสนมหัศจรรย์นี่ เพราะฝันของผมมันทำให้เธอยิ้มออกได้และมันเชื่อมต่อไปยังอนาคตรอยยิ้มของเธอก็กลายมาเป็นฝันของผมและจะเป็นแบบนี้ตลอดไปรู้สึกถึงฝันของผมได้ไหมครับ?เมื่อว่าเมื่อไร ก็ได้เสมอเลยไม่มาดูความฝันเราเป็นจริงด้วยกันหรือครับ?ความรักนั้นได้ทำให้ฝันเป็นจริงความรักนั้นได้ทำให้ฝันเป็นจริงรู้สึกสิพลังแห่งการพบเจอนี่