Cover Image for [แปลไทย] 74 Okubun no 1 no Kimi e - HKT48

[แปลไทย] 74 Okubun no 1 no Kimi e - HKT48

06 เมษายน 2016 23:45

74 Okubun no 1 no Kimi e

ชื่อเพลง
74億分の1の君へ (แด่เธอหนึ่งเดียวจาก 7.4 พันล้าน)
ศิลปิน
HKT48
อัลบั้ม
74 Okubun no 1 no Kimi e
เนื้อร้อง
Akimoto Yasushi
ทำนอง
Hitoshimon
เรียบเรียง
Nonaka "Masa" Yuuichi
74 Okubun no 1 no Kimi e

เนื้อเพลง

生まれたあの日からずっと探して来た運命の相手が隣で微笑むよ いくつか恋をして遠回りもしたけれど最後の恋人にやっと出会えた 74億人からたった一人だけ君のことを選んだんだ 世界一のプロポーズ (プロポーズ)心の底から I love you (I love you)見つめ合ってプロポーズ (プロポーズ)幸せにするよ I promise (I promise)愛の (愛の)言葉 (言葉)Will you marry me?これからの人生一緒に 歩こう いつの日かどこかできっと会えるだろうハートの足音を今日まで待っていた 友達で始まり誰より大切な人とお互いに気づいて確かめ合えた こんなすぐ近くに君がいたなんて予想外の奇跡だった 世界一の Wedding (Wedding)君を守りたい I need you (I need you)夢のような Wedding (Wedding)幸せになろう Forever (Forever)愛を (愛を)贈る (贈る)I wanna kiss you僕たちの未来は明るい太陽 みんなが祝ってるよ光の中歌って踊ってWe're so happy 世界一のプロポーズ (プロポーズ)心の底から I love you (I love you)見つめ合ってプロポーズ (プロポーズ)幸せにするよ I promise (I promise)愛の (愛の)言葉 (言葉)Will you marry me?これからの人生一緒に 歩こう
umareta ano hi karazutto sagashite kitaunmei no aite gatonari de hohoemu yo ikutsuka koi wo shitetoomawari mo shitakeredosaigo no koibito niyatto deaeta nana juu yon oku nin karatatta hitori dakekimi no koto woerandan da sekai ichi no puroposu (puroposu)kokoro no soko kara I love you (I love you)mitsumeatte puroposu (puroposu)shiawase ni suru yo I promise (I promise)ai no (ai no)kotoba (kotoba)Will you marry me?korekara no jinseiissho ni arukou itsu no hi ka doko ka dekitto aeru darouhaato no ashioto wokyou made matteita tomodachi de hajimaridare yori taisetsu na hito tootagai ni kidzuitetashikameaeta konna sugu chikaku nikimi ga ita nanteyosougai nokiseki datta sekai ichi no Wedding (Wedding)kimi wo mamoritai I need you (I need you)yume no you na Wedding (Wedding)shiawase ni narou Forever (Forever)ai wo (ai wo)okuru (okuru)I wanna kiss youbokutachi no mirai waakarui taiyou minna ga iwatteru yohikari no nakautatte odoriteWe're so happy sekai ichi no puroposu (puroposu)kokoro no soko kara I love you (I love you)mitsumeatte puroposu (puroposu)shiawase ni suru yo I promise (I promise)ai no (ai no)kotoba (kotoba)Will you marry me?korekara no jinseiissho ni arukou
ตั้งแต่วันที่ฉันได้เกิดมาก็คอยตามหามาตลอดคนที่จะมาเป็นคู่ชีวิตตอนนี้เขาก็ยิ้มอยู่ข้างๆ แล้ว ได้รักใครไปก็ตั้งหลายครั้งอาจจะต้องอ้อมไปไกลบ้างก็ตามแต่ในที่สุดก็ได้พบกับเธอคนสุดท้ายของฉัน จากคน 7.4 พันล้านคนแต่มีแค่คนคนเดียวนั่นก็คือเธอคนที่ฉันเลือก คำขอแต่งงานที่ดีที่สุดในโลก (ขอแต่งงาน)คือคำว่า ฉันรักเธอ จากก้นบึ้งของหัวใจ (ฉันรักเธอ)มองตากันแล้วขอแต่งงาน (ขอแต่งงาน)จะต้องมีแต่ความสุขแน่ ฉันสัญญา (ฉันสัญญา)ถ้อยคำ (ถ้อยคำ)แห่งรัก (แห่งรัก)ได้โปรดแต่งงานกับฉันได้ไหม?ชีวิตนับต่อแต่นี้ไปมาก้าวเดินไปพร้อมกันนะ ในสักวัน ที่ไหนสักแห่งหนึ่งเราจะต้องได้พบกันแน่นอนเพราะฉันรอมาจนถึงวันนี้แล้วไงเสียงฝีเท้าจากใจของเธอ เริ่มต้นจากการเป็นเพื่อนจนกลายเป็นคนที่สำคัญยิ่งกว่าใครๆพอต่างคนต่างรู้สึกแบบนั้นก็มั่นใจได้ในทันที ว่าการที่ได้มีเธออยู่ข้างๆและได้ใกล้ชิดกันขนาดนี้มันคือปาฏิหาริย์สุดวิเศษที่คาดไม่ถึงจริงๆ งานแต่งงานที่ดีที่สุดในโลก (งานแต่งงาน)อยากจะปกป้องเธอไว้ เพราะฉันต้องการเธอ (ต้องการเธอ)งานแต่งงานที่เป็นราวกับฝัน (งานแต่งงาน)มามีความสุขด้วยกันนะ ตลอดไป (ตลอดไป)จะส่งต่อ (จะส่งต่อ)รักนี้ไป (รักนี้ไป)อยากจะจุมพิตเธออนาคตของเราสองคนน่ะมันส่องสว่างราวดวงตะวันเลย ทุกคนกำลังฉลองกันอยู่นะท่ามกลางแสงสว่างร้องเล่นเต้นรำพวกเราช่างมีความสุขเหลือเกิน คำขอแต่งงานที่ดีที่สุดในโลก (ขอแต่งงาน)คือคำว่า ฉันรักเธอ จากก้นบึ้งของหัวใจ (ฉันรักเธอ)มองตากันแล้วขอแต่งงาน (ขอแต่งงาน)จะต้องมีแต่ความสุขแน่ ฉันสัญญา (ฉันสัญญา)ถ้อยคำ (ถ้อยคำ)แห่งรัก (แห่งรัก)ได้โปรดแต่งงานกับฉันได้ไหม?ชีวิตนับต่อแต่นี้ไปมาก้าวเดินไปพร้อมกันนะ

ดูเพิ่มเติม