[แปลไทย] Kimi ga Iru Kara - Shimokawa Mikuni
25 กุมภาพันธ์ 2019 21:41
Kimi ga Iru Kara
ชื่อเพลง
君がいるから (เพราะมีเธอ)
ศิลปิน
Shimokawa Mikuni
ซิงเกิล
Kimi ga Iru Kara
เนื้อร้อง
Shimokawa Mikuni
ทำนอง
Shimokawa Mikuni
เรียบเรียง
Shimokawa Mikuni
เนื้อเพลง
ญี่ปุ่น
夢見る瞳に世界は美しく見えたけど疑うことを覚えて 人は臆病になっていくの? 似たもの同士だよねと笑いあったあの頃ささいな嘘さえ優しく見逃してくれたよね もし二人に帰る場所がなくてもかまわない私がその笑顔を守るから 星の数ほどの出会いや別れや失いたくないものも全部なんにもいらないと思えるよ今ただ君のそばで見つめてたい喜びも悲しみも 何もかも 大人になるたび少しずつ 忘れてしまったいつでも自分の心に 素直でいること 君からもらった勇気のカケラ君だけにあげる 私の心に咲く花を 溢れだす涙が教えてくれたなくしちゃいけないものは全部あの頃のまま心の中にある太陽のような君の笑顔がこんなにも私のこと強くする 星の数ほどの出会いや別れや失いたくないものも全部なんにもいらないと思えるよ今ただ君のそばで見つめてたい喜びも悲しみも すべて 今からここから始めようよ二人の明日を始めようよ生まれたままの気持ちでいようよ夏風に揺れた 花のように今この一瞬を咲き誇ろう
โรมาจิ
yume miru hitomi ni sekai wa usukushiku mieta kedoutagau koto wo oboete hito wa okubyou ni natteiku no? nita mono doushi dayo ne to waraiatta anogorosasai na uso sae yasashiku minogashitekureta yo ne moshi futari ni kaeru basho ga nakute mo kamawanaiwatashi ga sono egao wo mamoru kara hoshi no kazu hodo no deai ya wakare yaushinaitakunai mono mo zenbunan ni mo irainai to omoeru yo imatada kimi no soba de mitsumetetaiyorokobi mo kanashimi mo nani mo kamo otona ni naru tabi sukushizutsu wasureteshimattaitsudemo jibun no kokoro ni sunao de iru koto kimi kara moratta yuuki no kakerakimi dake ni ageru watashi no kokoro ni saku hana wo afuredasu namida ga ochiete kuretanakushichai ikenai mono wa zenbuanogoro no mama kokoro no naka ni arutaiyou no youna kimi no egao gakonna ni mo watashi no koto tsuyoku suru hoshi no kazu hodo no deai ya wakare yaushinaitakunai mono mo zenbunan ni mo irainai to omoeru yo imatada kimi no soba de mitsumetetaiyorokobi mo kanashimi mo subete ima kara koko kara hajimeyou yofutari no ashita wo hajimeyou youmareta mama no kimochi de iyou yonatsukaze ni yureta hana no you niima kono isshun wo sakihokorou
ไทย
โลกที่สะท้อนอยู่ในแววตาแห่งฝัน มันช่างสวยงามยิ่งกว่าอะไรแต่พอนึกสงสัยอะไรขึ้นมา ก็จะกลับกลัวมันอย่างงั้นเหรอ? ช่วงเวลานั้นที่เราเคยหัวเราะ ไปกับเรื่องที่เราต่างเหมือนกันแม้แต่เรื่องเล็กๆ ที่เคยโกหกกัน ก็ยกโทษให้ฉันอย่างอ่อนโยนเลยนะ ถ้าหากว่าเราสองจะไม่มีที่ให้กลับไปแล้วก็ตาม ก็ไม่เคยสนใจเพราะฉันคนนี้จะคอยปกป้องรอยยิ้มของเธอเอง การพบพาน การลาจาก ที่มากมายราวกับดาวบนฟ้าทุกๆ สิ่ง ทุกๆ อย่าง ที่ไม่อยากสูญเสียมันไปตอนนี้ อะไรพวกนั้นคิดว่ามันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้วล่ะขอเพียงแค่ได้อยู่เคียงข้างและได้เห็นทั้งความสุข และความเศร้า ของเธอก็พอแล้ว ทุกๆ ครั้งที่โตเป็นผูุ้ใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ ก็เหมือนจะลืมมันไปว่าไม่ว่าเมื่อไร ฉันคนนี้จะก็ซื่อตรงต่อหัวใจของตัวเอง เธอได้มอบเศษเสี้ยวของความกล้าให้ฉันดังนั้นฉันก็จะมอบดอกไม้ที่เบ่งบานในใจนี้ ให้เธอคนเดียว เธอนั้นบอกให้ฉันรู้ ถึงน้ำตาที่ไหลรินออกมาและทุกๆ สิ่ง ทุกๆ อย่างที่ไม่ควรจะสูญเสียมันไปว่ามันยังคงอยู่ในหัวใจของฉัน นับตั้งแต่นั้นมารอยยิ้มของเธอ ที่เป็นราวกับดวงตะวันมันทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้นขนาดนี้เลยนะ การพบพาน การลาจาก ที่มากมายราวกับดาวบนฟ้าทุกๆ สิ่ง ทุกๆ อย่าง ที่ไม่อยากสูญเสียมันไปตอนนี้ อะไรพวกนั้นคิดว่ามันไม่จำเป็นอีกต่อไปแล้วล่ะขอเพียงแค่ได้อยู่เคียงข้างและได้เห็นทั้งความสุข และความเศร้า ของเธอทุกๆ อย่าง เริ่มต้นมันไปด้วยกันนะ จากที่นี่ และตอนนี้เริ่มต้นวันพรุ่งนี้ของเราสองคนไปพร้อมๆ กันพร้อมกับความรู้สึกที่มีตั้งแต่ได้เกิดมาเป็นราวกับดอกไม้ ท่ามกลางสายลมหน้าร้อนทำให้ช่วงเวลานี้ของสองเรา เบ่งบานกันเถอะ