[แปลไทย] Zero Centimeter - Ohara Yuiko
27 มิถุนายน 2019 21:59
Zero Centimeter
ชื่อเพลง
ゼロセンチメートル (ศูนย์เซนติเมตร)
ศิลปิน
Ohara Yuiko
ซิงเกิล
Zero Centimeter
เนื้อร้อง
Ohara Yuiko
ทำนอง
Ohara Yuiko
เรียบเรียง
-
เนื้อเพลง
ญี่ปุ่น
スキマはゼロセンチメートル隠しきれない距離で肩を並べて 知ってる?叶えたい事は 言葉にしたら少し近付いていけるらしいの 願掛け消しゴムが小さくなっていくほど増える思い出大人に変わっていく横顔 スキマはゼロセンチメートル何の事だか 当ててね 私の願い初めてはいつでも一番覚えているものでしょだからね 君が良いんだよ 知ってる?私は案外 分かりやすいからね特別は いくつもないの 目を見て そらさないで何を思うかは 答え合わせしようチャイムが鳴ってしまうまでに スキマはゼロセンチメートル隠しきれない距離で肩を並べて初めてはいつでも一番忘れたくないものでしょだからね 君が良いんだよ 夕暮れ時の路地裏2人きりの影は簡単に重なってしまうワザとでも偶然でもない本当が欲しくて すきは沢山あるから時間をかけて気付いてくれたら良いな手を伸ばした先が一番 望んでいる事なのだからね 君を待ってる手をあけて
โรมาจิ
sukima wa zero senchimeetorukakushikirenai kyori de kata wo narabete shitteru?kanaetai koto wa kotaba ni shitara sukoshichikadzuite ikerurashii no gankake keshigomu gachiisaku natteiku hodofueru omoideotona ni kawatteiku yokogao sukima wa zero senchimeetorunan no koto daka atete ne watashi no negaihajimete wa itsudemoichiban oboeteiru mono deshodakara ne kimi ga iindayo shitteru?watashi wa angai wakariyasui kara netokubetsu wa ikutsu mo nai no me wo mite sorasanai denani wo omouka wa kotae awaseshiyouchaimu ga natteshimau made ni sukima wa zero senchimeetorukakushikirenai kyori de kata wo narabetehajimete wa itsudemoichiban wasuretakunai mono deshodakara ne kimi ga iindayo yuugure toki no rojiurafutari kiri no kage wakantan ni kasanatte shimauwaza to demo guuzen demonai hontou ga hoshikute suki wa takusan aru karajikan wo kakete kidzuite kuretara iinate wo nobashita saki gaichiban nozondeiru koto nanodakara ne kimi wo matterute wo agete
ไทย
ช่องว่างของเรามันคือศูนย์เซนติเมตรไหล่ของเรามันใกล้กันจนซ่อนความรู้สึกเอาไว้ไม่ได้เลย รู้หรือเปล่า?สิ่งที่อยากให้เป็นจริง ถ้าพูดมันออกมาจะทำให้เข้าใกล้มันขึ้นอีกนิดนึงนะ ยางลบที่เคยเขียนชื่อเธอไว้ยิ่งมันเล็กลงไปมากเท่าไรความทรงจำก็มากขึ้นเท่านั้นเหมือนใบหน้าด้านข้างที่เปลี่ยนเป็นผู้ใหญ่นั่นไง ช่องว่างของเรามันคือศูนย์เซนติเมตรคำภาวนาของฉัน มันคืออะไรกันนะ เดาให้ถูกดูสิจุดเริ่มต้นน่ะ ไม่ว่าเมื่อไรก็เป็นเรื่องที่จำได้ดีที่สุดใช่ไหมล่ะเพราะงั้นแหละ เป็นเธอนี่แหละดีแล้ว รู้หรือเปล่า?ว่าคนอย่างฉันเนี่ย มันดูออกง่ายนิดเดียวเองนะไม่ได้มีความ พิเศษอะไรทั้งนั้นหรอก มองในตานี้สิ อย่าหันหนีไปไหนมาหาคำตอบสิ ว่าฉันกำลังคิดอะไรอยู่จนกว่าเสียงระฆังนั่นจะดังกังวานออกมา ช่องว่างของเรามันคือศูนย์เซนติเมตรไหล่ของเรามันใกล้กันจนซ่อนความรู้สึกเอาไว้ไม่ได้เลยจุดเริ่มต้นน่ะ ไม่ว่าเมื่อไรก็เป็นอะไรที่ไม่อยากลืมมันมากที่สุดใช่ไหมล่ะเพราะงั้นแหละ เป็นเธอนี่แหละดีแล้ว ที่ริมถนนยามเย็นเงาของเราสองนั้นในตอนนั้นมันรวมกันเป็นหนึ่งอย่างง่ายดายแต่สิ่งที่อยากได้คือของจริง ที่มันไม่ได้เป็นแค่เรื่องบังเอิญ คำว่ารักฉันมีให้เธออยู่ตั้งมากมายถ้าหากว่ามันต้องใช้เวลาก่อนที่เธอจะรู้ตัวก็คงดีที่ปลายทางของมือที่ยื่นไปนี้มันคือสิ่งที่อยากได้มันมากที่สุดเพราะงั้นแหละ ฉันจะรอคอยเธอต่อไปยื่นมือนี้ออกไป