Cover Image for [แปลไทย] Massugu - Ohara Yuiko

[แปลไทย] Massugu - Ohara Yuiko

17 มกราคม 2022 00:46

Massugu

ชื่อเพลง
まっすぐ (ซื่อตรง)
ศิลปิน
Ohara Yuiko
อีพี
Island Memories
เนื้อร้อง
Ohara Yuiko
ทำนอง
Ohara Yuiko
เรียบเรียง
Yoshida Minoru
Massugu

เนื้อเพลง

目が合うずっと前からまっすぐ見ていたのよ 昨日までの教室とはちょっと違う気がする理由世界中で2人だけ知っている秘密ごと 空色のハンカチは 今日もポケットの中もどかしそうにしてるよ 目が合うずっと前から まっすぐ見ていたもの届いてしまいそうな間際で何度も言葉にして 私なりのカタチで想いを伝えてきたからねぇ これからは素直なままで受け取ってみて 刺激的なラブストーリーちょっと背伸びして見るけどいつものような 毎日が 1 番って気付くのよ オリーブの木が揺れて 見つけたハートの葉も忘れられなくなっちゃうね 目が合うずっと前から まっすぐ見ていたのよ届いてしまえばいいな なんて言葉を交わすたびに 君をもっと知るたびに想いは揺るぎないもので いつかこの日を 思い出しても一人きりのものじゃなく隣に 隣に いれたなら いいな 目が合うずっと前から まっすぐ見ていたのよ特別になる気がしていて何度も言葉にして私なりのカタチで想いを伝えてきたからねぇ これからも素直なままで渡していくね 受け取ってみて
me ga au zutto mae karamassugu mite ita no yo kinou made no kyoushitsu to wachotto chigau ki ga suru riyuusekaichuu de futari dake shitteiru himitsu goto sorairo no hankachi wa kyou mo poketto no nakamodokashisou ni shiteru yo me ga au zutto mae kara massugu mite ita monotodoite shimaisou na magiwa denando mo kotoba ni shite watashi nari no katachi deomoi wo tsutaete kita karanee kore kara wa sunao na mama deuketotte mite shigeki teki na rabu sutooriichotto senobi shite miru kedoitsumo no you na mainichi ga ichiban tte kizuku no yo oriibu no ki ga yurete mitsuketa haato no ha mowasurerarenaku nacchau ne me ga au zutto mae kara massugu mite ita no yotodoite shimae ba ii na nantekotoba wo kawasu tabi ni kimi wo motto shiru tabi niomoi wa yuruginai mono de itsuka kono hi wo omoide shite mohitorikiri no mono ja nakutonari ni tonari ni ireta nara ii na me ga au zutto mae kara massugu mite ita no yotokubetsu ni naru ki ga shiteitenando mo kotoba ni shite watashi nari no katachi deomoi wo tsutaete kita karanee kore kara wa sunao na mama dewatashiteiku ne uketotte mite
ตั้งแต่ก่อนที่เราจะได้สบตากันก็คอยจ้องมองอยู่ตลอดเลยนะ เหตุผลที่ทำให้รู้สึกว่าบางอย่างแปลกไปจากห้องเรียนเดิมๆ แบบเดียวกับเมื่อวานมันคือความลับที่มีแค่เราสองคนในโลกเท่านั้นที่รู้ ผ้าเช็ดหน้าสีฟ้านั่น วันนี้มันก็ยังอยู่ในกระเป๋านี่แต่ก็แอบรู้สึกผิดหวังอยู่นิดนึง ตั้งแต่ก่อนที่เราจะได้สบตากัน เธอก็คือสิ่งที่ฉันจ้องมองมาตลอดในจุดที่เกือบจะส่งมันไปถึงเธอแล้วนั่นไงบอกมันออกไปเป็นคำพูดไม่รู้ตั้งกี่ครั้ง ในรูปแบบของฉันเองเพื่อที่จะบอกความรู้สึกนี้ออกไปให้เธอได้รู้นี่ ตั้งแต่นี้ไป ช่วยซื่อตรงต่อตัวเองแล้วรับมันไปทีนะ เรื่องราวความรักที่น่าตื่นเต้นนั้นมันดูจะมีอะไรเติบโตขึ้นนะจนรู้สึกได้เลยว่าทุกวันที่แสนปกติคือที่สุดแล้วของเรา ต้นมะกอกที่พริ้วไหวไปกับสายลม มีใบไม้รูปหัวใจปลิวไหวไปพร้อมกันไม่มีวันลืมมันไปได้แน่นอน ตั้งแต่ก่อนที่เราจะได้สบตากัน ก็คอยจ้องมองอยู่ตลอดเลยนะถ้ามันส่งไปถึงเธอได้ ก็คงจะดีเหมือนกันนะทุกๆ คำพูดที่ได้แลกเปลี่ยนกับเธอ ทุกๆ ครั้งที่ได้รู้จักเธอมากขึ้นความรู้สึกมันก็หวั่นไหวไปทุกครั้ง ในสักวันนึงที่ตัวฉัน นึกถึงวันนี้ขึ้นมาก็ขอให้ฉันไม่ได้อยู่เพียงลำพังอยู่ข้างๆ อยู่ข้างๆ กันกับเธอ ก็คงดี ตั้งแต่ก่อนที่เราจะได้สบตากัน ก็คอยจ้องมองอยู่ตลอดเลยนะรู้สึกขึ้นมาเลยว่าจะต้องกลายเป็นเรื่องที่พิเศษแน่นอนบอกมันออกไปเป็นคำพูดไม่รู้ตั้งกี่ครั้ง ในรูปแบบของฉันเองเพื่อที่จะบอกความรู้สึกนี้ออกไปให้เธอได้รู้นี่ ตั้งแต่นี้ไป ฉันจะซื่อตรงกับตัวเองและส่งมันไปให้เธอ ก็ช่วยรับมันไว้ทีนะ

ดูเพิ่มเติม