[แปลไทย] Kazamidori wo Mitsukete - Ohara Yuiko
28 มีนาคม 2022 00:34
Kazamidori wo Mitsukete
ชื่อเพลง
風見鶏を見つけて (ไก่บอกทิศทางลม)
ศิลปิน
Ohara Yuiko
อีพี
Island Memories
เนื้อร้อง
Ohara Yuiko
ทำนอง
Ohara Yuiko
เรียบเรียง
MANYO
เนื้อเพลง
ญี่ปุ่น
雲を追うように示す風見鶏はでこぼこ道案内しているきっと知っていた岬の向こうには踏み出してもいいもう時が来たのと 駆け上がる息は空鈍色を飛ばして鮮やかな景色にも今は君しか見えない 波の音に生まれた風背中を伸してゆく君のもとへ 君のもとへ 海の香りも春を纏っていく時が経つことを忘れないように キラキラと沈みゆく日の光はなぜかいつもより美しく見える今が愛おしい 波の音も風の声も通り過ぎ聴きたいよ君の側で 君の声を 明日に託せない程詰まらせた思い出出口はこの瞬間開いている ゆっくりと火照るような心は一言を背負いながら 向かうよ 波の音に生まれた風の中僕は今すぐに君のもとへ 君のもとへ やっと見つけた 言葉を送るよ
โรมาจิ
kumo wo ou you nishimesu kazamidori wadekoboko michi annai shiteirukitto shitteitamizaki no mukou ni wafumidashite mo iimou toki ga kita no to kakeagaru iki wa soranibiiro wo tobashiteazayaka na keshiki ni moima wa kimi shika mienai nami no ne ni umareta kazesenaka wo oshite yukukimi no moto e kimi no moto e umi no kaori moharu wo matotte ikutoki ga tatsu koto wowasurenai you ni kirakira to shizumi yukuhi no hikari wa naze kaitsumo yori utsukushiku mieruima ga itooshii nami no ne mo kaze no koe motoori sugi kikitai yokimi no soba de kimi no koe wo ashita ni takusenai hodotsumara seta omoidedeguchi wa kono shunkanhiraiteiru yukkuri to hoteru you na kokoro wahitokoto wo seoi nagara mukau yo nami no ne ni umareta kaze no nakaboku wa ima sugu nikimi no moto e kimi no moto e yatto mitsuketa kotoba wo okuru yo
ไทย
ไก่บอกทิศทางลมนั้นราวกับกำลังตามเมฆไปบนถนนที่มีแต่ทางขรุขระอยู่เลยก็รู้ดีอยู่แล้วล่ะว่าเวลาของมันมาถึงแล้วเวลาที่จะก้าวข้ามมันไปจากปลายสุดของแหลมที่ยื่นไปนั่น ลมหายใจที่พุ่งออกมานั้นพัดท้องฟ้าที่มืดหม่นให้หายไปจนแม้แต่ทิวทัศน์ที่แสนสดใสก็ไม่อาจให้ฉันมองเห็นใครนอกจากเธอ สายลมที่เกิดขึ้นจากเสียงคลื่นทะเลได้ผลักหลังฉันมาที่นี่ที่ที่มีเธอ ที่ที่มีเธอ กลิ่นของทะเลนั้นมันยังโชยกลิ่นของฤดูใบไม้ผลิราวกับว่ามันลืมกาลเวลาที่แปรผันไปจนหมดแล้ว แสงของดวงตะวันนั้นไม่รู้ว่าทำไมกันนะมันจึงได้ระยิบระยับมากกว่าที่เคยตอนนี้มันช่างน่ารักเสียจริง จะเสียงของคลื่น หรือเสียงแห่งสายลมก็อยากได้ยินมันพร้อมไปกันนะกับเสียงของเธอ ที่อยู่เคียงข้างกัน จะทิ้งมันไว้แค่พรุ่งนี้ไม่ได้หรอกความทรงจำที่อัดแน่นมาจนตอนนี้ทางออกน่ะก็คือตอนนี้ที่เปิดกว้างอยู่ไง หัวใจที่ค่อยๆ ร้อนรุ่มไปช้าๆ นั้นระหว่างที่กำลังเก็บงำคำพูดหนึ่งไว้ ก็กำลังมุ่งไปข้างหน้า ท่ามกลางสายลมที่เกิดขึ้นจากเสียงคลื่นทะเลฉันจะกำลังจะไปหาเธอนะในที่ที่มีเธอ ที่ที่มีเธอ ในที่สุดก็หาเจอ คำพูดที่จะส่งไป