Cover Image for [แปลไทย] Kiseki - Takagi-san (Takahashi Rie)

[แปลไทย] Kiseki - Takagi-san (Takahashi Rie)

20 ธันวาคม 2019 23:51

Kiseki

ชื่อเพลง
キセキ (ปาฏิหาริย์/รอยเท้า)
ศิลปิน
Takagi-san (Takahashi Rie) original by GReeeeN
อัลบั้ม
Karakai Jouzu no Takagi-san 2 Cover song collection
เนื้อร้อง
GReeeeN
ทำนอง
GReeeeN
เรียบเรียง
Kushita Mine
Kiseki

เนื้อเพลง

明日、今日よりも好きになれる溢れる想いが止まらない今もこんなに好きでいるのに言葉に出来ない 君のくれた日々が積み重なり過ぎ去った日々2人歩いた「軌跡」僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?君に巡り合えた それって「奇跡」 2人寄り添って歩いて永久の愛を形にしていつまでも君の横で笑っていたくてアリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけどせめて言わせて「幸せです」と いつも君の右の手の平をただ僕の左の手の平がそっと包んでくそれだけでただ愛を感じていた 日々の中で 小さな幸せ見つけ重ね ゆっくり歩いた「軌跡」僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事巡り合えた それって「奇跡」 うまく行かない日だって2人で居れば晴れだって!強がりや寂しさも忘れられるから僕は君でなら僕で居れるから!だからいつも そばにいてよ「愛しい君へ」 2人フザけあった帰り道それも大切な僕らの日々「想いよ届け!!!」と伝えた時に初めて見せた表情の君少し間が空いて君がうなずいて僕らの心 満たされてく愛でぼくらまだ旅の途中でまたこれから先も何十年続いていけるような未来へ 例えばほら 明日を見失いそうに僕らなったとしても... 2人寄り添って歩いて永久の愛を形にしていつまでも君の横で笑っていたくてアリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけどせめて言わせて「幸せです」と うまく行かない日だって2人で居れば晴れだって!喜びや悲しみも全て分け合える君がいるから生きていけるから!だからいつも そばにいてよ「愛しい君へ」最後の一秒まで 明日、今日より笑顔になれる君がいるだけで そう思えるから何十年 何百年 何千年 時を超えよう君を愛してる
ashita, kyou yori mo suki ni nareruafureru omoi ga tomaranaiima mo konna ni suki de iru no nikotoba ni dekinai kimi no kureta hibi ga tsumikasanarisugisatta hibi futari aruita "kiseki"bokura no deai ga moshiguuzen naraba? unmei naraba?kimi ni meguri aeta sorette "kiseki" futari yorisotte aruitetowa no ai wo katachi ni shiteitsumademo kimi no yoko dewaratteitakutearigatou ya Ah aishiteru ja madatarinai kedosemete iwasete"shiawase desu" to itsumo kimi no migi no te no hira wotada boku no hidari no te no hira gasotto tsutsundeku sore dake detada ai wo kanjiteita hibi no naka de chiisana shiawasemitsukekasa ne yukkuri aruita "kiseki"bokura no deai waookina sekai de chiisana dekigotomeguri aeta sorette "kiseki" umakuikanai hi dattefutari de ireba hare datte!tsuyogari ya sabishisa mowasurerareru karaboku wa kimi de naraboku de ireru karadakara itsumo soba ni ite yo"itoshii kimi e" futari fuzake atta kaeri michisore mo taisetsuna bokura no hibi"omoi yo todoke!!!" to tsutaeta toki nihajimete miseta hyoujou no kimisukoshi ma ga aitekimi ga unazuitebokura no kokoro mitasareteku ai debokura mada tabi no tochuu demata korekara saki mo nanjuunentsudzuiteikeru you na mirai e tatoeba hora ashita wo miushinai sou nibokura natta to shitemo... futari yorisotte aruitetowa no ai wo katachi ni shiteitsumademo kimi no yoko dewaratteitakutearigatou ya Ah aishiteru ja madatarinai kedosemete iwasete"shiawase desu" to umakuikanai hi dattefutari de ireba hare datte!yorokobi ya kanashimi mosubete wake aerukimi ga iru karaikiteikeru kara!dakara itsumo soba ni ite yo"itoshii kimi e"saigo no ichibyou made ashita, kyou yori egao ni narerukimi ga iru dake de sou omoeru karananjuunen nanbyakunen nansennen toki wo koeyoukimi wo aishiteru
วันพรุ่งนี้ จะรักเธอมากกว่าวันนี้แน่นอนความรู้สึกมากมายนี่ มันหยุดไว้ไม่อยู่แล้วแต่ทั้งๆ ที่รักเธอมากมายขนาดนี้กลับบอกเป็นคำพูดไม่ได้ คืนวันที่เธอมอบให้มันมีมากขึ้นเรื่อยๆวันเวลาที่ได้ใช้ร่วมกัน ก็ได้ฝาก "รอยเท้า" ของเราสองไว้ แต่การที่เราสองได้มาพบกันนั้นมันเป็นแค่เรื่องบังเอิญ? หรือมันเป็นโชคชะตา?แต่การได้มาพบพานกับเธอ นี่แหละคือ "ปาฏิหาริย์" เราสองที่เดินเคียงคู่กันก็กลับกลายเป็นรูปร่างแห่งรักนิรันดร์ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะขออยู่เคียงข้างและส่งยิ้มให้เธอแบบนี้แต่แค่คำว่า "ขอบคุณนะ" หรือ "ฉันรักเธอ"นั้นมันอาจจะยังไม่เพียงพอแต่ขอให้ฉันได้พูดเถอะว่า"มีความสุขมากเลย" ทุกครั้งที่เธอใช้ฝ่ามือขวาข้างนั้นจับมาที่ฝ่ามือซ้ายของฉันเบาๆแล้วค่อยๆ กุมมันไว้เพียงแค่นั้นก็รู้สึกถึงรักที่มีให้กันแล้ว ความสุขเล็กๆ ในแต่ล่ะวันที่เราหามันเจอ และค่อยๆ รวมกันเป็น "รอยเท้า" ทิ้งไว้การที่เราได้พบกันมันอาจเป็นแค่เรื่องเล็กๆ บนโลกที่กว้างใหญ่แต่การได้มาพบพาน นี่แหละคือ "ปาฏิหาริย์" แม้จะเป็นวันที่แสนยากเย็นแค่มีเราสองมันก็สดใสแล้ว!จะทำตัวเข้มแข็งหรือว่ารู้สึกเหงาใจก็ลืมได้หมดเหมือนกันฉันน่ะขอแค่มีเธออยู่ข้างๆก็จะยังเป็นฉันคนเดิมๆ เสมอดังนั้นช่วยอยู่ข้างๆ ตลอดไปที"แด่เธอคนที่ฉันรัก" ทางกลับบ้านที่เราสองคอยหยอกล้อกันมันก็เป็นวันเวลาที่แสนสำคัญของเราเหมือนกันวินาทีที่บอกไปว่า "ความรู้สึกนี้ช่วยส่งไปถึงที!!!"ก็ได้เห็นสีหน้าของเธอแบบนั้นครั้งแรกเพียงแค่ช่วงเวลาเล็กน้อยเธอก็พยักหน้าตอบหัวใจของเราก็เอิบอิ่มไปด้วยรักแต่หนทางพวกเรายังอีกไกลนับต่อแต่นี้ไปไม่ว่าจะกี่สิบปีก็ขอให้เป็นแบบนี้เรื่อยไปจนถึงอนาคต และถึงแม้ว่าเรานั้น จะมองไม่เห็นอนาคตแล้วก็ตามถึงอย่างนั้นพวกเราก็ยัง... เราสองที่เดินเคียงคู่กันก็กลับกลายเป็นรูปร่างแห่งรักนิรันดร์ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะขออยู่เคียงข้างและส่งยิ้มให้เธอแบบนี้แต่แค่คำว่า "ขอบคุณนะ" หรือ "ฉันรักเธอ"นั้นมันอาจจะยังไม่เพียงพอแต่ขอให้ฉันได้พูดเถอะว่า"มีความสุขมากเลย" แม้จะเป็นวันที่แสนยากเย็นแค่มีเราสองมันก็สดใสแล้ว!ไม่ว่าจะความสุขหรือความเศร้าก็จะแบ่งปันทุกอย่างไปด้วยกันเพราะว่ามีเธออยู่เคียงข้างมันจึงยังมีฉันอยู่ตรงนี้!ดังนั้นช่วยอยู่ข้างๆ ตลอดไปที"แด่เธอคนที่ฉันรัก"ตราบจนวินาทีสุดท้าย วันพรุ่งนี้ จะยิ้มมากกว่าวันนี้แน่นอนแค่มีเธออยู่ข้างๆ ก็คิดแบบนั้นแล้วล่ะจะสิบปี จะร้อยปี หรือว่าพันปี ก็ผ่านมันไปด้วยกันเถอะนะฉันรักเธอนะ

ดูเพิ่มเติม