Cover Image for [แปลไทย] Mamoritai Mono - Ohara Yuiko

[แปลไทย] Mamoritai Mono - Ohara Yuiko

26 ตุลาคม 2024 12:19

Mamoritai Mono

ชื่อเพลง
守りたいもの (สิ่งที่อยากจะปกป้อง)
ศิลปิน
Ohara Yuiko
ซิงเกิล
Mamoritai Mono
เนื้อร้อง
Ohara Yuiko
ทำนอง
Ohara Yuiko
เรียบเรียง
MANYO
Mamoritai Mono

เนื้อเพลง

昨日の事のように 過去を思えば素直な僕はいつも隣にいたんだね 何をすべきだとか 理屈の前に差し伸べてくれた 優しさの舟よ 掬い上げて 抱きしめる 全て ありがとうじゃ足りないほど無償の愛を 胸に刻んで一人きりじゃ 向かえない夜もきっと乗り越えていける 時を重ね合うと どこか似ていく分かりあえることも 増えていくように 今更と思いながら いつも 何度生きて 何度泣いて昨日より強くなれても一人きりじゃ変えられないそんな僕を変えてくれたよ 孤独が襲う時はあの笑顔を 浮かべる 何度生きて 何度泣いて昨日より強くなれても一人きりじゃ変えられないそんな僕を変えた ありがとうじゃ足りないほど無償の愛を 胸に刻むよ一人きりじゃ 向かえない夜もきっと乗り越えていけるきっと乗り越えていける
kinou no koto no you ni kako wo omoebasunao na boku wa itsumo tonari ni itanda nani wo subeki dato ka rikutsu no mae nisashinobete kureta yasashisa no fune yo tsukuiagete dakishimeru subete arigatou ja tarinai hodomushou no ai wo mune ni kizandehitorikiri ja mukaenai yoru mo kittonorikoete ikeru toki wo kasaneau to doko ka niteikuwakariaeru koto mo fueteiku you ni ima sara to omoi nagara itsumo nando ikite nando naitekinou yori tsuyoku narete mohitorikiri ja kaerarenaisonna boku wo kaete kureta yo kodoku ga osou toki waano egao wo ukaberu nando ikite nando naitekinou yori tsuyoku narete mohitorikiri ja kaerarenaisonna boku wo kaeta arigatou ja tarinai hodomushou no ai wo mune ni kizamu yohitorikiri ja mukaenai yoru mo kittonorikoete ikerukitto norikoete ikeru
พอลองนึกถึงเรื่องราวเก่าๆ ที่เป็นเหมือนเรื่องของเมื่อวานจะมีตัวฉันที่ซื่อตรงอยู่ข้างๆ กันเสมอเลยนะ พอคิดว่าอะไรทำอะไรต่อไปดี ก็ยื่นมือออกไปก่อนที่คิดถึงเหตุผลตลอด เป็นดั่งเรือแห่งความอ่อนโยน ที่คอยดึงฉันขึ้นมา โอบกอดฉันไว้ ทั้งหมดเลย จนคำว่าขอบคุณมันไม่เคยที่จะเพียงพอความรักที่ไร้เงื่อนไขนั่น มันสลักลึกลงไปในใจแม้จะเป็นคืนไหนที่ไม่อาจก้าวข้ามได้เพียงลำพังก็จะนำพาฉันไปถึงอีกฝั่งได้แน่นอน เวลาที่ผ่านเลยไป ทำให้เราเริ่มคล้ายกันมากขึ้นเรื่องที่เข้าใจซึ่งกันและกัน ก็เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ เลย พอมาลองนึกเอาป่านนี้ ตลอดเลย จะมีชีวิตสักอีกกี่ครั้ง จะร้องไห้สักอีกกี่ทีแม้จะเข้มแข็งมากกว่าเมื่อวานแล้วก็ตามแต่แค่ตัวคนเดียวก็เปลี่ยนแปลงมันไม่ได้หรอกเธอทำให้ฉันที่เป็นแบบนั้นเปลี่ยนไปแล้วนะ ทุกครั้งที่ความเหงามันคืบคลานเข้ามาจะมีรอยยิ้มนั้นของเธอปรากฏขึ้นเสมอ จะมีชีวิตสักอีกกี่ครั้ง จะร้องไห้สักอีกกี่ทีแม้จะเข้มแข็งมากกว่าเมื่อวานแล้วก็ตามแต่แค่ตัวคนเดียวก็เปลี่ยนแปลงมันไม่ได้หรอกฉันที่เป็นแบบนั้นเปลี่ยนไปแล้วนะ จนคำว่าขอบคุณมันไม่เคยที่จะเพียงพอความรักที่ไร้เงื่อนไขนั่น มันสลักนึกอยู่ในใจนี้นะแม้จะเป็นคืนไหนที่ไม่อาจก้าวข้ามได้เพียงลำพังก็จะนำพาฉันไปถึงอีกฝั่งได้แน่นอนก็จะนำพาฉันไปถึงอีกฝั่งได้แน่นอน

ดูเพิ่มเติม